Night Flower(야화)是由安藝恩(韓文:안예은,1992年5月21日),韓國歌手兼詞曲作者,最眾人皆知的是拿過K-pop Star 5亞軍。她以演唱多首電視劇OST有名,而【Rebel】這部其中一首《魔法百合》(상사화)真的會想無線循環播放,雖然還沒有認真去了解歌詞但旋律和歌聲太上癮了,所以先推薦給大家。
在2013~2018都有參加舞蹈比賽,並且有被授予最佳女舞者獎,這期間也有在YouTube上傳舞蹈影片以及自行錄製的原創歌曲,她上傳了該系列的第一首歌曲“ One Day”,吸引了超過3200萬的觀看次數 。2019年8月與唱片公司簽約,同月釋出單曲“ Tear Myself Apart”還是由Billie Eilish和Finneas O'Connell共同創作 。在疫情期間已釋出兩首單曲,分別為“ You Broke Me First ”、“ vicious ”真的都很喜歡。
Baby it stung, now it's sweet
寶貝真螫人,現在很甜蜜
Watching you beg on your knees, oh my-y-y
看著你下跪乞求,我的天啊
Wipe my tongue 'cross your teeth
擦拭我的舌頭穿過你的牙齒
Just a little taste to remember me by
只是一點點味道來記住我
I'm the ice in your glass
我是你杯中的冰
I'm like the sand through your hands, oh my-y-y
我就像穿過你手中的沙,我的天啊
Didn't know what you had
不知道你有什麼
Gotta live with that for the rest of your life
一定要與之共存的
I won't, won't lie
我不會,不會說謊
Last night I cried a little
昨晚我哭了一下
Now I, I'm fine
現在我很好
Let you push me to the edge, 'bout to lose my mind
讓你推我到邊際,讓我失去理智
Understand it's out of your hands
知道它是出自於你手
Sleep tight where you've made your bed
不管在哪都能睡個好覺
Last kiss, leave your lips blood red
最後一吻,離開你血紅嘴唇
Burning bridges, breaking dishes, look you made me something vicious
過河拆橋,打破碟碗,是你使我看起來有些惡毒
Understand it's out of your hands
知道它是出自於你手
Waste my time, better pay me respect
浪費我的時間,最好尊重我
Last kiss, leave your lips blood red
最後一吻,離開你血紅嘴唇
Burning bridges, breaking dishes, look you made me something vicious
過河拆橋,打破碟碗,是你使我看起來有些惡毒
Baby, get you in the bed, you goin' crazy
寶貝讓你上床,你變瘋狂了
You might stay the night if you lucky, that's a maybe
如果幸運的話你也許會過夜,那只是可能
You the type to love a rich life, screamin', "Save me"
你是愛過富裕生活的類型,尖叫喊"救我"
This a Rolls Royce, baby, this not a Mercedes
這是勞斯萊斯,寶貝這不是梅賽德斯
I'ma show you off, come on
我要炫耀你,來
I heard that's something you want
我聽說那是你想要的
Make you my girl, I got two more
讓你成為我的女孩,我還有兩個
But we can see the world and explore, oh-oh
但我們可以看看世界並探索
I won't, won't lie
我不會,不會說謊
Last night I cried a little
昨晚我哭了一下
Now I, I'm fine
現在我很好
Let you push me to the edge, 'bout to lose my mind
讓你推我到邊際,讓我失去理智
Understand it's out of your hands
知道它是出自於你手
Sleep tight where you've made your bed
不管在哪都能睡個好覺
Last kiss, leave your lips blood red
最後一吻,離開你血紅嘴唇
Burning bridges, breaking dishes, look you made me something vicious
過河拆橋,打破碟碗,是你使我看起來有些惡毒
Understand it's out of your hands
知道它是出自於你手
Waste my time, better pay me respect
浪費我的時間,最好尊重我
Last kiss, leave your lips blood red
最後一吻,離開你血紅嘴唇
Burning bridges, breaking dishes, look you made me something vicious
過河拆橋,打破碟碗,是你使我看起來有些惡毒
I won't, won't lie
我不會,不會說謊
Last night I cried a little
昨晚我哭了一下
Now I, I'm fine
現在我很好
Let you push me to the edge, 'bout to lose my mind
讓你推我到邊際,讓我失去理智
Understand it's out of your hands
知道它是出自於你手
Sleep tight where you've made your bed
不管在哪都能睡個好覺
Last kiss, leave your lips blood red
最後一吻,離開你血紅嘴唇
Burning bridges, breaking dishes, look you made me something vicious
過河拆橋,打破碟碗,是你使我看起來有些惡毒
Understand it's out of your hands
知道它是出自於你手
Waste my time, better pay me respect
浪費我的時間,最好尊重我
Last kiss, leave your lips blood red
最後一吻,離開你血紅嘴唇
Burning bridges, breaking dishes, look you made me something vicious
The king 是由喬爾·埃哲頓Joel Edgerton和大衛·米奇歐David Michôd改編莎翁的<亨利四世上、下>和<亨利五世>的作品,主要演員有喬爾·埃哲頓 Joel Edgerton、羅伯派汀森Robert Pattinson、提摩西夏勒梅Timothée Chalamet以及莉莉-蘿絲戴普Lily-Rose Depp,這一列名單根本夢幻主合,所以一上線就馬上看完了,而且腦袋揮之不去的畫面、領悟很深、後勁太強。通常每看完一部電影或是影集如果讓我產生了這樣回味無窮的感覺,一定會找時間再看一次,第二次就更能夠細細的品味演員們的情緒以及表情與姿態,更能理解他們說出的台詞後面所代表的深刻意義。
一切的開端可以說是從法國皇太子 (羅伯派汀森 Robert Pattinson)送的這顆球開始,向法國開戰一直是父親及那些老臣、教宗的心願,但哈爾認為不應該沒來由的就宣戰所以一直極度反對,直到抓到了法國派來的刺客,再加上大臣威廉的一番看似有道理的話語,激起了哈爾內心的不甘,也認同了這樣被挑釁還無所作為只會讓大家覺得自己無能不是為王的料。因為相信大臣威廉的見解及謊言,斬首了本應該會成為他的左右手的格雷勳爵和表親劍橋。